#6 Showbiz

Showbiz

Controlling my feelings for too long
Controlling my feelings for too long
enforcing our darkest souls to unfold
enforcing our darkest souls to unfold
pushing us into self distruction
pushing us into self distruction

they make me
dream your dreams
make me
scream your screams

trying to please you for too long
trying to please you for too long
rivers of greed you wallow
rivers of greed you wallow
rivers of greed you wallow
rivers of greed you wallow

they make me
dream your dreams
they make me
make me
scream your screams

Controling my feelings for too long
Controling my feelings for too long
enforcing our darkest souls to unfold
enforcing our darkest souls to unfold
pushing us into self distruction
pushing us into self distruction

they make me
make me
dream your dreams
they make me
make me
scream your screams..................................................................
Traduction

Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et nous poussant à l'auto-destruction
Nous poussant à l'auto-destruction

Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cri

Tentant de vous plaire pendant trop longtemps
Tentant de vous plaire pendant trop longtemps
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité

Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cris

Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et nous poussant à l'auto-destruction
Et nous poussant à l'auto-destruction

Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cris

# Posté le samedi 29 juillet 2006 08:53

Modifié le mercredi 25 octobre 2006 11:33

#7 Unintended

Unintended

You could be my unintended choice
To live my live my life extended
You could be the one I'll always love.

You could be the one who listens
To my deepest inquisistions
You could be the one i'll always love.

I'll be there as soon as I can
But i'm busy mending broken
Pieces of the life I had before.

First there was the one who challlenged
All my dreams and all my balance
She could never be as good as you.

You could be my unintended choice
To live my live my life extanded
You should be the one i'll always love.

I'll be there as soon as I can
But i'm busy mending broken
Pieces of the life I had before.
I'll be there as soon as I can
But i'm busy mending broken
Pieces of the life I had before
Before you...................................................................
Traduction

Tu pourrais être mon inattendue
choisis de vivre entièrement avec moi
Tu pourrais être celle que j'aimerai toujours

Tu pourrais être celle qui écoute mes plus profondes questions
Tu pourrais être celle que j'aimerai toujours

Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant

Tout d'abord il y eut celle qui perturba
Tous mes rêves et tout mon équilibre
Elle ne pourrait jamais être aussi bien que toi

Tu pourrais être mon inattendue
choisis de vivre entièrement avec moi
Tu devrais être celle que j'aimerais toujours

Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant

Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant
Avant toi.

# Posté le samedi 29 juillet 2006 09:06

Modifié le mercredi 25 octobre 2006 11:33

#8 Uno

Uno

This means nothing to me
cause you are nothing to me
and it means nothing to me
that you blew this away

cause you could have been number 1
if you only found the time
and you could ruled the whole world
if you had the chance

you could have been number 1
you could ruled the whole world
we could have had so much fun
but you blew it away

your still nothing to me
this is nothing to me
and you don't know what you've done
but i'll give you a clue

you could have been number 1
if only you had the chance
you could have ruled the whole world
if you had the time

you could have been number 1
you could ruled the whole world
we could have had so much fun
but you blew it away
you could have been number 1
you could ruled the whole world
we could have had so much fun
but you blew it away...................................................................
Traduction

Cela ne signifie rien pour moi
car tu n'es rien pour moi
Et cela ne signifie rien pour moi
que tu l'ais emporté

Car tu aurais pu être la numéro un
Si tu avais seulement trouvé le temps
Tu aurais pu diriger le monde entier
Si tu avais eu la chance

Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisir
Mais tu as tout emporté

Tu n'es toujours rien pour moi
et cela ne signifie rien pour moi
Et tu ne sais pas ce que tu as fais mais je te donnerai un indice
Tu aurais pu être la numéro un
Si tu avais seulement eu la chance
Tu aurais pu diriger le monde
Si tu avais eu le temps

Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisi
Mais tu as tout emporté
Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisir
Mais tu as tout emporté

# Posté le samedi 29 juillet 2006 09:10

Modifié le mercredi 25 octobre 2006 11:34

#9 Sober

Sober

Royal canadian blended
The spicy roma has mended me
Matured for years imported
Into my glassand poured it

And your the only reason
That i remain unfrozen
Suppose it stands to reason
That you would turn on me

Your so soild
Your so solid
Burns inside of me
Cause your so solid
It burns inside of me

A wild turkeys been chosen
Its caramel nose can smell me
And how many days did i love you
The single most come by here

And your the only reason
That i remain unfrozen
Suppose it stands to reason
That you would turn on me

Your so solid
Your so solid
Burns inside of me
Cause your so solid
It burns inside of me

Royal canadian bending
The spicy roma hand end in me

And your the only reason
That i remain unfrozen
Suppose it stands to reason
That you would turn on me

Your so solid
Your so solid
Burns inside of me
Cause your so solid
It burns inside of me......................................................................
Traduction

Royal Canadian mélangés
L'arôme épicé m'a retapé
Vieillissant depuis des années
Dans mon verre tu l'as versé

Et tu es la seule raison
Pour laquelle je ne reste pas de glace
Suppose
Cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi

Tu es si fort
Tu es si fort
Ca brûle en moi
Parce que tu es si fort
Ca brûle en moi

Une dinde sauvage a été choisie
Son nez caramelisé peut me sentir
Arbourler and Jameson je vous aime
Rien que vos malts devenaient brûlants

Et tu es la seule raison
Pour laquelle je ne reste pas de glace
Suppose
Cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi

Tu es si fort
Tu es si fort
Ca brûle en moi
Parce que tu es si fort
Ca brûle en moi

Royal Canadian mélangés
L'arôme épicée m'a retapé

Et tu es la seule raison
Que je ne reste pas de glace
Suppose, cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi

Tu es si fort
Tu es si fort
Ca brûle en moi
Parce que tu es si fort
Ca brûle en moi.

# Posté le samedi 29 juillet 2006 09:34

Modifié le mercredi 25 octobre 2006 11:34

#10 Escape

Escape

You would say anything
You would try anything
To escape your meaningless
Your insignificance
Your uncontrolable
We are unloveable

And I don't want you to think I care
I never would
I never could
Again

Why can't you just love her
Why be such a monster
You burn from a distance
Your brain needs some assistance

Byt I'll still take all the blame
Cause you and me are both one and the same
And its driving me mad
And its driving me mad
I'll take back all the things I said
I admit I was always talking to the living dead

And i don't want you to think i care
I never would
I never could
Again
You would say anything
You would try anything
To escape your meaningless
And your insignificance.............................................................
Traduction

Tu dirais n'importe quoi
Tu essaierais n'importe quoi
Pour échapper à ta futilité
Et à ton insignifiance
Tu es incontrôlable
Et nous sommes inaimables

Et je ne veux pas que tu crois que je m'en soucie
Je ne l'aurais jamais fais
Je ne pourrais pas le faire à nouveau

Pourquoi ne peux-tu pas simplement l'aimer ?
Pourquoi être un tel monstre ?
Tu détruis à distance
Ton cerveau a besoin d'aide

Mais je prend encore sur moi tous les reproches
Parce que toi et moi ne formons qu'un et identique
Et cela me rend fou
Et cela me rend fou
Je retirerai toutes les choses que j'ai dites
Je n'avais pas réalisé que je parlais à un esprit vide

Et je ne veux pas que tu crois que je m'en soucie
Je ne l'aurais jamais fais
Je ne pourrais pas le faire à nouveau
Tu dirais n'importe quoi
Tu essaierais n'importe quoi
Pour échapper à ta futilité
Et à ton insignifiance.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 29 juillet 2006 09:38

Modifié le jeudi 05 avril 2007 11:11